Archives mensuelles : janvier 2018

Les Nuées – Aristophane – 423 avant J.C.

Morceau choisi

Avertissement.
Quand cette pièce a été donnée par Aristophane à Athènes, Socrate avait 47 ans. Les Nuées sont une comédie à charge contre Socrate et ses disciples. Le personnage principal, Strepsiade, recherche l’enseignement que Socrate donne dans son « philosophoir » et qui permet de gagner par l’éloquence même les causes injustes. Strepsiade finira par mettre le feu au philosophoir.

Les Nuées 
Philippide, fils de Strepsiade, dilapide l’argent de son père en chevaux de grande race et attelages somptueux. Pour les payer, Strepsiade s’est couvert de dettes. Dans cette scène, il demande à son fils d’aller suivre l’enseignement du « philosophoir » où exerce notamment Socrate. (1)      

(…)

STREPSIADE. Regarde de ce côté. Vois-tu cette petite porte et cette petite maison ?
PHILIPPIDE. Je les vois ; mais, mon père, qu’est-ce que cela veut dire ?
STREPSIADE. C’est le philosophoir des âmes sages. Là sont logés des hommes qui disent et démontrent que le ciel est un étouffoir, dont nous sommes entourés, et nous, des charbons. Ils enseignent, si on leur donne de l’argent, à gagner les causes justes ou injustes.
PHILIPPIDE. Qui sont-ils ?
STREPSIADE. Je ne sais pas exactement leur nom. Ce sont de profonds penseurs, beaux et bons.
PHILIPPIDE. Ah ! oui, les misérables, je les connais. Ce sont des charlatans, des hommes pâles, des va-nu-pieds, que tu veux dire, et, parmi eux, ce maudit Socrate et Chéréphon.
STREPSIADE. Hé ! hé ! tais-toi ! ne dis pas de bêtises. Si tu as souci des orges paternelles, deviens l’un d’eux, et lâche-moi l’équitation.
PHILIPPIDE. Oh ! non, par Dionysos ! quand tu me donnerais les faisans que nourrit Léogoras.
STREPSIADE. Vas-y, je t’en supplie, ô toi, l’homme le plus cher à mon cœur. Entre à leur école.
PHILIPPIDE. Et qu’est-ce que je t’y apprendrai ?
STREPSIADE. Ils disent qu’il y a deux raisonnements : le supérieur et l’inférieur. Ils prétendent que, par le moyen de l’un de ces deux raisonnements, c’est-à-dire de l’inférieur, on gagne les causes injustes. Si donc tu m’y apprenais ce raisonnement injuste, de toutes les dettes que j’ai contractées pour toi, je ne paierais une obole à personne.
PHILIPPIDE. Je n’y saurais consentir : je n’oserais pas regarder les cavaliers avec ma face jaune et maigre.
STREPSIADE. Alors, par Déméter, vous ne mangerez plus mon bien, ni toi, ni ton attelage, ni ton cheval. Je te chasse de ma maison et je t’envoie aux corbeaux.

PHILIPPIDE. Mon oncle Mégaclès ne me laissera pas sans monture. Je vais chez lui, et je me moque de toi.
STREPSIADE. Eh bien, moi, pour une chute, je ne reste point par terre. Mais j’invoquerai les dieux et j’irai moi-même au philosophoir. Seulement, vieux comme je suis, sans mémoire et l’esprit lent, comment apprendrai-je les broutilles de leurs raisonnements raffinés ? Il faut y aller. Pourquoi hésiter encore et ne pas frapper à la porte ?

(…)

Notes

1-Le Socrate mis en scène par Aristophane représente les Sophistes (2).

2-Sophistes (maîtres de sagesse) : professeurs d’éloquence, maîtres en rhétorique et en philosophie, qui vont de ville en ville pour enseigner l’art de parler en public et les moyens de l’emporter sur son adversaire dans une discussion.

3-En réalité, Socrate (470-399 avant J.C.) était en désaccord avec les Sophistes. Il leur reprochait, entre autres, leur utilisation de la démagogie pour vaincre dans les joutes oratoires, pendant que lui ne raisonnait que par argumentation à la recherche de la vérité.

ET DEMAIN, NOUS PRENDRONS UN PETIT CAFÉ SUR LA PIAZZA NAVONA

 

Ah ! Les belles boutiques – 24

Le Petit Suisse
16 rue de Vaugirard Paris 6ème
Petit café très bien placé, face à une sortie des Jardins du Luxembourg. On y est un peu à l’étroit, mais la circulation devant la terrasse est assez calme. Anthony Perkins, G.I. libérateur dans « Paris brûle-t-il ? « , y meurt d’une rafale allemande.

La série « Ah ! les belles boutiques »
L’objectif : rendre hommage aux commerçants qui réussissent à conserver l’aspect traditionnel de leur façade de magasin, et les encourager à persévérer.
Le contenu : une photo de la devanture d’un magasin, avec si possible l’adresse et, très éventuellement, un commentaire sur la boutique, ou son histoire, ou son contenu, ou sur l’idée que s’en fait le JdC.

ET DEMAIN, ARISTOPHANE CONTRE SOCRATE

Dernière heure : l’Effet Nabilla

L’EFFET NABILLA
Mercredi 17 janvier 2018

C’était évident. Je m’en veux de ne pas l’avoir fait. Dès que la vidéo de Nabilla sur le bitcoin est sortie, il fallait évidemment vendre à découvert les crypto-monnaies. C’était le signal. Bel effondrement hier du bitcoin. Près de 20%. Avec un bitcoin qui retombe à 11000$ après avoir touché les 20000$ il y a quelques semaines. Toutes les autres monnaies virtuelles ont suivi. Je ne comprends toujours rien aux crypto-monnaies.

— Extrait de la lettre d’info quotidienne de Marc Fiorentino : Newsletter MonFinancier

ET DEMAIN, RENDEZ-VOUS 16 RUE DE VAUGIRARD POUR UN PETIT SUISSE

Fake News-Fausses Nouvelles-Lost in translation

L’édition du 8 janvier dernier du New Yorker a publié un article intéressant de Louis Menand dont le titre est WORDS OF THE YEAR (LES MOTS DE L’ANNÉE). Il semble en effet qu’il existe une sorte de compétition anglophone pour désigner les meilleurs mots apparus au cours de l’année passée. J’ai imprudemment entrepris de vous résumer cet article et d’en traduire un extrait. C’est la traduction qui pose problème. On va voir ça.

L’auteur commence par éliminer YOUTHQUAKE (changement culturel, politique ou social significatif résultant de l’action ou de l’influence des jeunes) parce que le mot était utilisé dès 1965.  Il réserve le même sort à FEMINISM, promu par le Webster Dictionary comme le mot le plus recherché en ligne en 2016. 2016, oui, mais en 2017 ? Il note que DIVERSITY et TOGETHER, très utilisés au cours des années précédentes, ne le seront probablement plus beaucoup dans les quelques années à venir. Après nous avoir distraits avec quelques plaisanteries purement locales — j’entends par là, purement nord-américaines —  l’auteur nous amène là où il voulait, c’est-à-dire au mot FAKE.
Monsieur Menand est américain et il sait ce que FAKE veut dire. Mais nous, le savons-nous ?

Voyons cela :

FAKE est un nom commun. Sa traduction Continuer la lecture de Fake News-Fausses Nouvelles-Lost in translation

Irish laws

Anything good in life is either illegal, immoral or fattening
Tout ce qui est bon dans la vie est illégal, immoral ou fait grossir

It’s immoral to allow suckers to keep their money
Il est immoral de laisser les gogos conserver leur argent.

The light at the end of the tunnel is the headlamp of an oncoming train.
La lumière au bout du tunnel est le fanal du train qui vous fonce dessus.

Celibacy is not hereditary.
Le célibat n’est pas héréditaire.

Never sleep with anyone crazier than yourself.
Ne couchez jamais avec une personne plus folle que vous.

Beauty is only skin deep, ugly goes to the bone.
La beauté n’est que superficielle, la laideur va jusqu’à l’os.

Never play leapfrog with a unicorn.
Ne jouez jamais à saute-mouton avec une licorne.

A Smith & Wesson beats for aces.
Un Smith & Wesson bat quatre as.

If everything seems to be going well, you obviously don’t know what the hell is going on.
Si tout semble bien se passer, il est évident que vous ne comprenez foutrement rien à ce qui se passe.

Never argue with a fool, people might not know the difference.
Ne discutez jamais avec un imbécile, les gens pourraient ne pas voir la différence.

A short cut is the longest distance between two points.
Un raccourci est la plus longue distance entre deux points.

Friends come and go, but enemies accumulate.
Les amis vont et viennent, mais les ennemis s’accumulent.

Everyone has a scheme for getting rich that will not work.
Pour devenir riche, tout le monde a un plan qui ne marche pas.

The other line always moves faster.
La queue d’à côté avance toujours plus vite.

Murphy’s Golden Rule : Whoever has the gold makes the rule.
La Règle d’Or de Murphy : C’est celui qui a l’or qui fait les règles.

The race is not always for the swift, nor the war to the strong, but that’s the way to bet.
La course n’est toujours gagnée par le plus rapide, ni la guerre par le plus fort, mais c’est comme ça qu’il faut parier.

Anything you try to fix will take longer and cost more than you thought.
Tout ce que vous essaierez pour réparer coutera plus de temps et d’argent que vous ne pensiez.

The repairman will never have seen a model like yours before.
Le réparateur n’aura jamais vu de sa vie un modèle comme le vôtre.

In order to get a loan, you must first prove you don’t need it.
Pour pouvoir obtenir un prêt, vous devez d’abord prouver que vous n’en avez pas besoin.

No matter how long or hard you shop for an item, after you’ve bought it, i twill be on sale somewhere cheaper.
Peu importe le temps et les efforts que vous consacrerez à chercher un objet dans le commerce, après que l’aurez acheté, il sera en vente quelque part pour moins cher.

The chance of a piece of bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet
La probabilité pour qu’une tartine tombe du côté beurré est directement proportionnelle au prix du tapis.

Murphy was an optimist
Murphy était un optimiste.

Remerciements : à JIm, qui m’a fait découvrir ces articles et leur jurisprudence.

ET TO MORROW, JUSTEMENT : LOST IN TRANSLATION BY FAKE NEWS AND FAUSSES NOUVELLES 

Dernière heure : Podcastez Up First

Podcastez Up First

Si vous voulez perfectionner un peu plus chaque jour votre compréhension de l’anglais US de bonne facture tout en écoutant une analyse gratuite, quotidienne et modérée de dix minutes portant sur trois ou quatre évènements de la veille, abonnez-vous au podcast de Up First (par NPR)

https://www.npr.org/podcasts/510318/up-first

NPR est le principal réseau de radiodiffusion non commercial et de service public des États-Unis. NPR est une organisation de droit privé, à but non lucratif, qui fédère des stations de radio locales

ET DEMAIN, COMME PROMIS, LA SAGESSE IRLANDAISE 

Dernière heure : François Hollande et le Congrès du PS

François Hollande et le Congrès du PS
(Dimanche 14 Janvier 2018)
Info BFM TV du 11 Janvier :
« Le parti dont il fut premier secrétaire désormais en ruines, François Hollande (*) dresse un constat amer sur le Parti socialiste :
« C’est catastrophique, on a touché le fond », se désole en privé l’ancien président de la République. »

(*) François Hollande : 11 ans Premier Secrétaire du P.S.  et 5 ans Président de la République.

D’après Perrette et le Pot au lait de Jean de La Fontaine
(…)
Et François là-dessus saute aussi, transporté
Le lait tombe ; adieu veau, vache, cochon, couvée ;
Le Président alors, quittant d’un œil marri
Sa fortune ainsi répandue,
Va s’excuser à son parti
En grand danger d’être vaincu
Le récit en farce sera joué
Au Congrès, à Aubervilliers.

ET N’OUBLIEZ PAS, DEMAIN : LA CATHÉDRALE DE BOURGES