Dernière heure : Ravaillac rejugé au Tribunal d’Angoulême ! (la Presse)

temps de lecture : 10 minutes

Dernière heure : Ravaillac rejugé au Tribunal d’Angoulême

Le premier procès de François Ravaillac a eu lieu en 1610. Cet homme avait assassiné le roi Henri IV en le poignardant à trois reprises. Il avait été condamné à mort le 14 mai 1610 et exécuté quelques jours plus tard sur la place de Grève à Paris.

Enfin ! Cela fait 412 ans plus tard, Ravaillac sera rejugé au Palais de justice d’Angoulême, le dimanche 11 décembre à 14h.

Comment expliquer son geste ? A-t-il agi seul ? À qui profite le crime ? Pour en savoir plus et explorer les différentes hypothèses, rendez-vous à cette audience exceptionnelle.

Le 14 mai 1610, François Ravaillac assassinait Henri IV à Paris, en pleine journée, alors que son carrosse était bloqué rue de la Ferronnerie. Le « blouson noir » charentais, né à Angoulême en 1577, a été écartelé en place Louvel à Paris, le 27 mai 1610.

La grand’chambre du parlement, celles de la Tournelle et de l’édit, avait prononcé l’arrêt suivant : « François Ravaillac atteint et convaincu du crime de lèse-majesté divine et humaine au premier chef, pour le très-méchant, très-abominable et très-détestable parricide commis en la personne du feu roi Henri IV, de très-bonne et très-louable mémoire ; pour réparation duquel il le condamne à être tenaillé aux mamelles, bras, cuisses et gras des jambes, sa main droite, tenant le couteau duquel il avoit commis le parricide, brûlée par le soufre, et, sur les endroits où il auroit été tenaillé, jeté du plomb fondu, de l’huile bouillante, de la poix-résine brûlante, de la cire et du soufre fondu ensemble ; cela fait, son corps tiré à quatre chevaux, ses membres consommés au feu, et les cendres jetées au vent ».

Ravailac sera peut-être rejugé ce jour à Angoulême selon les lois en vigueur à l’heure actuelle, mais assurément pour les mêmes faits. Or les lecteurs du Journal des Coutheillas connaissent bien la vérité : Ravaillac était innocent !

Le véritable coupable de cet odieux assassinat avait été dévoilé dans ce même journal dans u article paru une première fois il y a exactement cinq ans et publié à nouveau en début de cette année, toujours dans l’étrange et complète indifférence de la police et de la justice.
Afin de tenter de réparer cette erreur judiciaire, nous avons transmis l’article en question à l’avocat de la défense. Avec un tel témoignage, s’il ne sauve pas la tête, et bien plus, de son client, c’est qu’il aura été acheté par l’État profond qui nous gouverne.

Voici les faits :

William Shakespeare était en retard. Il avait raté le bateau du matin pour Calais et avait dû attendre jusqu’au soir pour prendre place dans le suivant. Arrivé au Royaume de France, il avait eu beaucoup de mal à franchir la douane, les soldats du Roi le prenant pour un espion espagnol. La médiocre qualité de son français et cette manière si particulière qu’il avait de s’exprimer, presque uniquement en pentamètres iambiques, avaient rendu confuses ses explications. Il avait beau jurer qu’il était l’envoyé de la Reine Elisabeth 1ère d’Angleterre auprès d’Henri IV, les gardes-chiourme du port ne voulaient rien savoir.

—Mais listen, you morons, disait Shakespeare, je souis l’envouayé de Elisabeth, the Queen, mon Queen, vous savez, le Virgin Queen ! Comment vous dites déjà ? Ah oui, le Reine Vierge…

A ces mots, les gardes-frontière s’étaient esclaffés grassement et avaient fini par laisser passer William avec de grandes claques dans le dos.

Le reste du voyage jusqu’à Paris se passa sans encombre, ce qui n’empêcha pas le visiteur d’être très en retard quand il se présenta aux guichets du Louvre. Mais Shakespeare avait appris sa leçon : aux gardes royaux qui lui barraient le passage, il déclara tout net :

­—Je dois voir le Roi tout de souite, je souis retard. Je souis l’envouayé de Reine Vierge !

Les gardes le laissèrent passer en riant encore plus fort que leurs collègues du Nord. L’esprit parisien sans doute.

C’est accompagné par une garde royale bruyante et rigolarde qu’il parvint jusque devant Henri IV.

—Que se passe-t-il ? demanda le Roi au lieutenant.

—Votre Majesté, ce monsieur Chaquespire est envoyé par la Reine Elisabeth, vous savez, la Reine Vier…

—Oui, nous savons, nous savons…

S’adressant à son visiteur, il remarqua :

—Dites-moi, Monsieur Jacques Spire, vous êtes en retard, très en retard. Votre audience était hier. Enfin, bon, vous êtes là… Je dois sortir dès à présent du palais pour aller visiter mon ami Sully qui est au lit. Tiens ? Sully au lit, c’est drôle, non ? Bon, vous allez m’accompagner. Nous pourrons discuter tout à Mon aise dans Mon carrosse.

Le bon roi Henri entreprit alors de rejoindre les écuries royales, dévalant IV à IV les escaliers du Louvre, traversant les salles à grandes enjambées et les couloirs au pas de course, tout en expliquant à l’Anglais ce qu’il attendait de lui.

—Voyez-vous, Jacques, si le Royaume de France est assez bien pourvu en arts, en armes et en lois, je trouve que son théâtre n’est pas au niveau.

Courant après les basques du Gascon, Shakespeare tentait de comprendre ce que le Roi lui criait tout en s’efforçant de se maintenir à Sa Hauteur.

—Vraiment, Sire ? dit Shakespeare sans s’engager davantage.

—Vraiment. Tout ce que nous avons, c’est Etienne Jodelle qui, hier encore, a endormi toute la Cour avec sa « Cléopâtre captive » et cette lanterne sourde de Robert Garnier qui ne cesse de ressasser ses vieilles histoires grecques ou romaines. Non, vraiment, je m’ennuie, la Cour s’ennuie, et ça, c’est terrible !

—Vraiment, Sire ?

—Vraiment, Monsieur Spire ! Alors, voilà : la dernière fois que j’ai vu Elisabeth… — à propos, vous savez qu’elle n’est pas vierge, mais alors, pas le moins du monde — je lui ai fait part de ma préoccupation. Et c’est alors que ma cousine — nous autres souverains, nous sommes tous très cousins—, c’est alors que ma brave cousine m’a parlé de vous.

—Vraiment, sire ?

Ils étaient arrivés devant les écuries où le carrosse les attendait. Henri fit monter William en premier dans la voiture et s’y engouffra à sa suite en lançant joyeusement aux laquais :

—Et allez, hop ! Chez Sully ! Et que ça saute ! Et ne prenez pas la voie sur berge !

Puis, se tournant vers son compagnon de voyage :

—Si vous pouviez arrêter de dire « vraiment sire » toutes les deux minutes, ça m’obligerait ! Vraiment ! Faites ça, voulez-vous ?

—Absolument, Sire.

—C’est mieux. Bon ! Vous savez qu’Elisabeth pense le plus grand bien de vous ? Elle me dit que vos pièces sont drôles et terribles, sensibles et impitoyables, que vos personnages savent parler d’amour et de guerre, de sexe et de sang, d’alcool et d’argent, bref, qu’on ne s’ennuie pas.

—Sa Majesté est trop bonne, Sire.

—Mais non, mais non, Ma Majesté n’est pas trop bonne…

—Pardonnez-moi, Votre Majesté. Je ne parlais pas de Votre Majesté à Vous mais de Sa Majesté à Elle… Quand je disais Sa Majesté, il s’agissait de la Sienne, pas de la Vôtre …, la Majesté de la Reine, quoi, pas la Majesté du Roi, … Sinon, j’aurais dit Votre Majesté, pas Sa Majesté… Vous voyez la différence, Votre Majesté ?

—Ecoutez, Mon vieux, je ne comprends rien à ce que vous dites. Mais c’est vrai que vous êtes anglais…

—Absolument, Sire.

Le carrosse avançait lentement dans les encombrements de Paris, cahotant de mauvais pavé en mauvais fossé, se frayant un chemin dans la foule à grand renfort de cris de laquais. Le Roi poursuivait :

—Alors voilà, Mon cher Spire : que diriez-vous de vous installer à Paris ? Pour quelques mois seulement, peut-être quelques années, juste le temps pour vous de fonder une école de théâtre… Je passerais un édit obligeant nos coincés de poètes lugubres à suivre votre enseignement. Vous leur desserreriez un peu le col et la ceinture, vous leur apprendriez à parler de meurtre, de trahison, d’amour, d’amitié, de vengeance, de jalousie, de sang autrement que par la bouche de vieux croutons antiques…Vous seriez anobli, royalement rémunéré, logé au Louvre, enfin tout quoi ! Alors ? Qu’est-ce que vous en dites, hein, qu’est-ce que vous en dites ?

—Sire, Votre Majesté est trop bonne, je dirais même qu’Elle serait encore meilleure que Sa Majesté, si cela n’était impossible, évidemment. Mais qu’y a-t-il d’impossible à Votre Majesté, sinon d’être au-dessus de Sa Majesté, si Votre Majesté voit ce que je veux dire ?

—Dites ! On m’avait prévenu, mais c’est vrai que vous avez une drôle de façon de parler, vous, quand même ! En somme, vous refusez ?

—Absolument, Votre Majesté. Sa Majesté n’accepterait jamais que Votre serviteur se mette au service de Votre Majesté.

Henri IV était foncièrement bon. En parlant de Lui, on disait même souvent « le bon Roi Henri », sans mentionner son numéro d’ordre. C’était un peu désobligeant pour les autres rois Henri, car cela laissait entendre qu’ils n’avaient pas été bons. Mais, bon ! Henri IV était bon, c’est vrai, mais il ne fallait pas le contrarier. C’est un défaut qu’on rencontre souvent chez les monarques absolus : il ne faut pas les contrarier. Et c’est ce qu’était en train de faire Shakespeare : il le contrariait. Henri commençait donc à s’énerver :

—Vous êtes compliqué, vous, hein ? Mais je commence à comprendre votre style : en fait, vous voulez dire que Sa Majesté, c’est-à-dire votre Reine, n’accepterait pas que Mon serviteur, c’est-à-dire vous, entre au service de Ma Majesté, c’est-à-dire Moi. C’est bien ça ?

—Absolument, Sire.

—Alors, écoutez-moi bien, Spire ! Je me charge d’obtenir son accord, à la fausse pucelle de Londres. Et si elle n’obtempère pas assez vite, je lui mijoterai une de ces petites alliances Franco-Espagnole dont elle aura bientôt des nouvelles. Et si ça ne la convainc pas tout à fait, on pourra toujours intéresser au jeu une très jolie coalition catholique contre les sales huguenots Renie-Dieu que vous êtes ! Non mais sans blague ! Quant à vous, l’insolent insulaire, je pourrais bien vous transformer en poète maudit pour le restant de vos jours. Alors gaffe, hein !

Mais il n’y avait pas que chez le bon roi Henri que la colère était montée. L’honneur grand-breton de l’auteur de « Beaucoup de bruit pour rien », toujours latent chez lui comme il l’est sous la lèvre supérieure rigide de l’anglais de base, avait été touché, durement touché même. Il péta un plomb :

—Hé dis-donc, le Roi des grenouilles là, t’aurais pas été un peu « sale Huguenot Renie-Dieu » toi-même récemment, par hasard ? Parce qu’on m’a dit des choses, hein…oui, je me comprends… Et puis, si Ta Majesté croit qu’elle peut faire peur à La Mienne, elle se fourre le sceptre dans Son œil de Gascon comme la Lune, et je suis poli !

A partir de cet instant, on ne sait plus ce que les deux antagonistes se sont dit. En effet, le laquais qui se tenait debout à l’extérieur du carrosse et qui, ayant tout entendu jusque-là, le rapporta fidèlement un peu plus tard aux Gens d’Armes du Roi, ce laquais-là donc était tombé comme une quille sous l’effet du choc d’un melon trop mur à lui lancé — Eh va donc, eh planqué !­ — par un enseignant grincheux. Pendant que le laquais se relevait pour rattraper le professeur mécontent et lui faire part de son point de vue, il se passa des choses à l’intérieur du carrosse ; on ne sait pas vraiment quoi, mais des choses. Toujours est-il que, lorsque le laquais eut achevé de tuméfier le maitre d’école protestataire, le spectacle qu’il vit en revenant au carrosse le fit reculer d’horreur : le bon roi Henri était seul dans la voiture ; il agonisait dans une mare de sang en répétant le nom de son agresseur : « Jacques Spire, Jacques Spire… » ce que le brave serviteur prit aussitôt pour une dernière déclaration de son Souverain : « j’expire, j’expire… »

Le Prévost arriva sur les lieux quelques minutes plus tard. Il ne put que constater la mort d’Henri IV. A part le royal cadavre, il fit embarquer tout le monde, les laquais, les chevaux, le lanceur de melon — un certain Ravaillac— ainsi qu’un marchand d’étoffes qui passait par là. On ne tarda pas à découvrir l’identité du véritable assassin d’Henri IV, mais compte tenu des complications diplomatiques qu’aurait entrainées sa révélation, on mit tout sur le dos du dénommé Ravaillac.

Quant à Shakespeare, il rentra en Angleterre en catimini et en bateau. La traversée dut être mauvaise car, à peine à terre, il se mit à écrire une de ses pièces les plus fameuses : La Tempête.

C’est donc à cette regrettable dispute que les Français doivent d’avoir été longtemps privés de théâtre élisabéthain, avec son sang, sa sueur et ses larmes, pour être gavés de classicisme, avec son unité de temps, son unité de lieu et son unité d’action. Ceci jusqu’à ce que Victor Hugo reprenne enfin le flambeau, suivi en cela bien sûr par Francis Veber et Laurent Baffie.

2 réflexions sur « Dernière heure : Ravaillac rejugé au Tribunal d’Angoulême ! (la Presse) »

  1. Et de 3! Les archives du JDC sont formelles…
    Alors lecteurs paresseux , lisez la cette farce savoureuse; et non notre rédacteur n’a pas mangé des champignons bizarres à midi : c’était si je lis bien , un exercice imposé….
    Shakespeare à la sauce Pierre DAC…oui ça se savoure…

  2. Shakespeare écrit La Tempête dès son retour à Douvres par le ferry-boat, et dès qu’il apprit la mort cruelle de Ravaillac, à sa place, il écrit sans complexe All’s well that ends well (Tout est bien qui finit bien).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *