Bill Murray -8-

How long after walking into someone’s house is it acceptable to ask for their wifi password?

Quand on est invité chez quelqu’un, combien de temps faut-il attendre  avant de demander le mot de passe du Wi-Fi ?

Une réflexion sur « Bill Murray -8- »

  1. Traduction intéressante.

    Philippe, très (peut être trop) poli, insiste sur la nécessité d’être INVITÉ pour rentrer chez quelqu’un. (ce qui me semble nullement implicite dans la phrase de Murray)

    Les Anglo-saxons insistent, eux, sur la façon de pénétrer chez autrui:

    en marchant: « Walking into someone’s house », à cheval: « Riding into the church », en auto: « Driving into the bedroom » en avion: « flying into the World Trade Center »

    Les anglais sont donc pratiques, orientés vers les médias ou moyens de transport tandis que nous sommes obsédés par les conventions sociales, l’étiquette, la bien séance, etc… Al Qaeda n’avait pas reçu de carton d’invitation du WTC! How Shocking!

    Ceci dit, c’est là une bonne question car demander ce mot de passe à son détenteur signifie qu’on s’ennuie grave avec lui et que l’on lui préfère d’autres interlocuteurs!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *