3 réflexions sur « The Stone Rose Bar »

  1. Philippe a dû s’envoyer tout cela pour arriver à une traduction approximative (Pierre de Rosette) du Lacédémonien (langue de Sparte) en wisigoth contemporain!

    Ellipse ou inside joke pour l’éclairage des nostalgiques des restaurants clos et obscurs de la ville lumière accidentellement perdus dans les bars américains et autres clubs échangistes de Palo Alto!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *